如何培養學術文章批判閱讀技巧 技巧主要組成部分包括 (PART B) 研究生英文編修出版投稿日報 11/17/2015

FringillaCoelebsFemale

研究生英文編修出版投稿日報:
* 如何培養學術文章批判閱讀技巧 技巧主要組成部分包括 (PART B)
* 學術英文投稿教學影片(659) Project Management & Project Planning
* 強有力的動詞 (精確英文寫作) (英文編修訓練) ( 1/ 12 )
* Viết tiếng Anh học thuật Bảng tin hàng ngàym
* 非正式工程英文技術報告 (129) (上)
Academic publishing news 學術英文編修出版新聞

如何培養學術文章批判閱讀技巧 技巧主要組成部分包括 (PART B)

*註釋註釋意味著讀者如何進入與作者進行對話,以了解文本。這也意味著讀者和自己的對話,讓你能把閱讀材料和自己的實際情況相符合。

– 不要使用螢光筆。你可能會忘記他們為什麼是重要的。最好用鋼筆或鉛筆。

– 在文本邊緣寫下你認為重要的事情或想法。

– 開發您自己的符號系統,如(*)為主要的想法。

– 一邊讀文章,一邊問這樣的問題嗎?“內容什麼意思”,“作者為什麼作出這樣的結論”“為什麼我被要求閱讀這個文章”

Source: Reading Critically – Harvard Library Research Guides(harvard.edu)

學術英文投稿教學影片(659) Project Management & Project Planning
觀看本學術英文投稿教學影片以加強英文寫作投稿能力
強有力的動詞 (精確英文寫作) (英文編修訓練) ( 1/ 12 )

如前單元所示,使用動詞使句子意念表現的更清晰,然而,有些動詞讓人感覺並不強勁,無法有力闡示一個動作。動詞如 is, are, was, were, has, give, make, come, 還有 take 等都屬此類。所以, 作者應使用強有力的動詞來指明一個清楚的行為。

請把練習題列印出來再以紅筆用標準編修註記修改:

1. No significant difference in production occurred between the two factories.

2. The industrial output was not significantly different between the two age groups.

3. The temperature is only a little affected by the fluctuation of the value.

4. An increase in parameter k causes the optimal ordering quantity to decrease.
Answer

科技英文編修訓練手冊 柯泰德

Viết tiếng Anh học thuật Bảng tin hàng ngàym
* Giới thiệu các hoạt động liên quan đã từng tham gia (phần 2) (Kỹ năng viết đơn xin việc) Mô tả các hoạt động khác liên quan đến vấn đề tìm việc
* Video giảng dạy viết bài báo tiếng Anh (292): Academic Writing: positioning yourself in the discussion section of research articles
* Tổ chức lớp viết báo khoa học Kỹ thuật đăng trên tạp chí quốc tế (74) (phần 2)
* Thực hiện (Ví dụ: Electrical Engineeering)
非正式工程英文技術報告 (129) (上)

強有力的工程英文技術報告包括以下要素:

* 簡要的描述工程方案所關心的事項 。經由一個句子描述工程機構對影響目標工程或客戶有關事項的關心程度。

* 闡明特定部門或客戶所關心的工程環境:管理問題形成的工程環境背景描述。

* 介紹工程問題:工程問題的本質和對與其相關的特定部門或客戶的負面影響。

* 介紹工程方案的目標:工程機構對以上問題最合理的回應

* 工程方案方法論的細節描述:精確的方案步驟描述。

* 工程方案主要成果總結:工程方案對特定部門或客戶立即的利益。

* 工程方案對特定部門或領域的全面貢獻:研究結果和所提方法對工程機構以外更廣大讀者的牽涉。

強有力的工程英文技術報告包括以下要素:

簡要的描述工程方案所關心的事項 Our working group has become increasingly intrigued with how to achieve an equality relationship during process capability analysis for manufacturing purposes 闡明特定部門或客戶所關心的工程環境 Whereas product quality in manufacturing is often evaluated using process capability analysis, the process capability index (PCI) assesses product quality via quantification measurements. Consequently, process yield is closely related to PCI. In addition to providing valuable process or product-related information for quality control engineers, process yield reflects the degree of product quality in an enterprise. 介紹管理問題 As is well known, Cp, Cpk and Cpm are commonly used PCIs in manufacturing. While the sample statistic is utilized to approximate the population parameters, , A and B are not the unbiased estimators of Cp, Cpk and Cpm. Additionally, the probability density functions (PDFs) of these indices are difficult to obtain, thus complicating the computing task of the confidence interval for these indices. Otherwise, the most commonly used index Cpk has an inequality relationship, not a one-by-one relationship, with process yield. The inability to achieve an equality relationship makes it impossible to construct the confidence interval of process yield through Cpk and other indices.

有效撰寫英文工作提案 柯泰德

Source:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s