如何準備一個國際會議 (PART A) 研究生英文編修出版投稿日報 7/19/2015

Flame tree mali

研究生英文編修出版投稿日報:
* 如何準備一個國際會議 (PART A)
* 學術英文投稿教學影片 (537) Citing Sources in Science Writing
* 除去重複及不必要的措詞 (精確英文寫作) (英文編修訓練) (7 / 12)
* Viết tiếng Anh học thuật Bảng tin hàng ngàym
* 非正式工程英文技術報告 (67) (上)
Academic publishing news 學術英文編修出版新聞

如何準備一個國際會議 (PART A)

1。有關你的口頭報告

* 了解你的聽眾是研究人員或業內人士?你只是呈現給人們有關你的特定領域內容,或者是給觀眾更廣泛的內容呢?

* 了解會議組織的指導方針。檢查你的演示文稿上的內容材料。檢查時間方面的限定。

* 幻燈片上不要寫完整的句子。每張幻燈片上不超過25個字並確保字體夠大,通常大小為30。確保用在視覺上有吸引力的方式提
出你的幻燈片。

* 注意你介紹的時間,如有必要,增加或減少你幻燈片內容。

2。網路

* 確定你想和其交談的科學委員會人士數量。

* 避免只和特定人士交談。

* 跳出自己的安樂窩,避免只談論研究生涯的特定選項。

* https://chineseowl.wordpress.com/seminars/workshop03/technical-visits-overseas/

Source: How to Prepare for an Academic Conference (peoplegogy)英文信函參考手冊 (chineseowl)

有效撰寫專業英文電子郵件 (chineseowl)

學術英文投稿教學影片 (537) Citing Sources in Science Writing
觀看本學術英文投稿教學影片以加強英文寫作投稿能力
除去重複及不必要的措詞 (精確英文寫作) (英文編修訓練) (7 / 12)

這些擾人的重複不必要的文詞其實可以完全去除或是更簡明的表達。作者若不注意這個細節則會使句子變得愈來愈長。

請把練習題列印出來再以紅筆用標準編修註記修改:

1. It is recommended by us that the trackball be selected on the occasion of purchasing a user
interface device of this type.

2. The trackball is deficient of the mobility that a mouse has despite the fact that the trackball
requires less hand movement than the mouse.

3. This presentation comes to a conclusion that trackballs are at the present time nice to use when
limited space is available despite the fact that not as precise movement as expected can be made
without practice.

4. Along the lines of other browsers, Netscape Navigator has been proved to be great for one individual
who happens to be working from multiple computers.

Answer

科技英文編修訓練手冊 柯泰德

Viết tiếng Anh học thuật Bảng tin hàng ngàym:
* Đảm bảo sự phù hợp cách dùng giữa chủ ngữ và động từ (4/12) (Chỉnh sửa cho
rõ rang) (Đào tạo chỉnh sửa trong viết văn bản tiếng anh)
* Video giảng dạy viết bài báo tiếng Anh (130): How to Create a Research
Question
* Tổ chức lớp viết báo khoa học Kỹ thuật đăng trên tạp chí quốc tế (20) (phần
1)
* Nền tảng (Ví dụ: Information Technology)
http://owl.lhu.edu.vn/dam-bao-su-phu-hop-cach-dung-giua-chu-ngu-va-dong-tu-412-chinh-sua-cho-ro-rang-dao-tao-chinh-sua-trong-viet-van-ban-tieng-anh/
非正式工程英文技術報告 (67) (上)

強有力的工程英文技術報告包括以下要素:

* 簡要的描述工程方案所關心的事項 。經由一個句子描述工程機構對影響目標工程或客戶有關事項的關心程度。

* 闡明特定部門或客戶所關心的工程環境:管理問題形成的工程環境背景描述。

* 介紹工程問題:工程問題的本質和對與其相關的特定部門或客戶的負面影響。

* 介紹工程方案的目標:工程機構對以上問題最合理的回應

* 工程方案方法論的細節描述:精確的方案步驟描述。

* 工程方案主要成果總結:工程方案對特定部門或客戶立即的利益。

* 工程方案對特定部門或領域的全面貢獻:研究結果和所提方法對工程機構以外更廣大讀者的牽涉。

強有力的工程英文技術報告包括以下要素:

簡要的描述工程方案所關心的事項 Our group has thoroughly explored the complexity of decelerating the rate of rising retail costs of IC products. 闡明特定部門或客戶所關心的工程環境 Process variation has significantly abated loss of product yield. 介紹管理問題However, given the instability and inaccuracy of production equipment, fabs are especially problematic in process control. Given the constant role of process variation in manufacturing, a small percentage of product yield loss occurs in manufacturing ICs, 工程計劃問題的中心 ultimately increasing the retail costs of IC products.

有效撰寫英文工作提案 柯泰德

Source:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s