研究所學生和他們學術顧問間有意義的對話 (研究生英文編修出版投稿日報) 7/10/2015

Christmas2004inMedellín

研究生英文編修出版投稿日報:
* 研究所學生和他們學術顧問間有意義的對話
* 學術英文投稿教學影片 (528) How to simplify your project reports
* Viết tiếng Anh học thuật Bảng tin hàng ngàym
* 避免過度使用It 及 There開頭句(精確英文寫作) (英文編修訓練) (9 / 11)
* 非正式工程英文技術報告 (62) (下)
Academic publishing news 學術英文編修出版新聞

研究所學生和他們學術顧問間有意義的對話

* 知識內涵:研究生和學術顧問談話有助學生發展批判性思維技能,形成思路來提出問題及區別問題。學術顧問應在交談中使用明確定義的術語。

* 對話:學術顧問與研究生互動及交流思想。

* 合乎邏輯的延伸和合成:研究生與學術顧問建立他們之間的談話基於對這個問題的研究思路有共同的理解。

* 持續交流。研究生和學術顧問,應有一系列的意見的交流和討論,而不是簡單的問題和回答。

* 權力的作用角色和授權,權力關係在研究所的學生和他們的學術顧問之間是一個重要組成部分。他們的關係總是在變化。在開始
的時候,研究生,既不知道他們的研究課題,及如何進行研究。但在他們畢業的時候,他們和學術顧問有較平等的地位,因為他
們現在可以進入其研究的專業領域工作,並感受到被他們的同儕所接受。好的學術顧問,授權學生並定期監測他們之間的關係,
尋找機會,鼓勵研究生自主的進行研究。

Source: Considering the researchstudent-supervisor dialogue(supervisorsfriend)

學術英文投稿教學影片 (528) How to simplify your project reports
觀看本學術英文投稿教學影片以加強英文寫作投稿能力
Viết tiếng Anh học thuật Bảng tin hàng ngàym

* Chỉnh sửa cho rõ rang (10/15) (Đào tạo chỉnh sửa trong viết văn bản tiếng anh)

* Video giảng dạy viết bài báo tiếng Anh (121): Writing at the Graduate Level

* Tổ chức lớp viết báo khoa học đăng trên tạp chí quốc tế (Ví dụ: ) (17)
(phần 2)

* Thực hiện (Ví dụ: Biotechnology)

避免過度使用It 及 There開頭句(精確英文寫作) (英文編修訓練) (9 / 11)

使用It 及 There 開頭的句子容易使文章語多累贅及曖昧不清。除非It 指的是先前句子所提特定的名詞,否則完全的避免 It is 的句型。數個由It is 開頭的句型應去除掉,因為他們對句意並沒幫助。如果不能完全省略去除掉這種句型,則應更為精簡的描述全句。

請把練習題列印出來再以紅筆用標準編修註記修改:

9. It is not necessary to train the network in all instances.

10. It is possible to configure Windows NT so that a password is required at the workstation.

11. There is an opportunity for an error to happen within the application.

12. There is a necessity for the program to be implemented by a knowledgeable systems manager.

Answer

科技英文編修訓練手冊 柯泰德

非正式工程英文技術報告 (62) (下)

強有力的工程英文技術報告包括以下要素:

* 簡要的描述工程方案所關心的事項 。經由一個句子描述工程機構對影響目標工程或客戶有關事項的關心程度。

* 闡明特定部門或客戶所關心的工程環境:管理問題形成的工程環境背景描述。

* 介紹工程問題:工程問題的本質和對與其相關的特定部門或客戶的負面影響。

* 介紹工程方案的目標:工程機構對以上問題最合理的回應

* 工程方案方法論的細節描述:精確的方案步驟描述。

* 工程方案主要成果總結:工程方案對特定部門或客戶立即的利益。

* 工程方案對特定部門或領域的全面貢獻:研究結果和所提方法對工程機構以外更廣大讀者的牽涉。

研讀以下工程計劃以辦別包含的科技論點:

介紹管理方案的目標 Therefore, we designed a feedback control loop, capable of modifying automatically the non-overlapping time when process, temperature or supply voltage varies. 管理方案方法論的細節描述 A preliminary non-overlapping time was set. The control signal of switches and node-voltage of LX were then detected by a detection circuit, followed by shortening of the non-overlapping time sequentially. Otherwise, the non-overlapping time was increased if an insufficient time leads to simultaneous turning on of the two switches. 管理方案主要成果總結 According to our results, the proposed feedback control loop can increase power conversion efficiency by 1-3%. 管理方案對特定部門或領域的全面貢獻 In addition to reducing the extent to which the ambient environment affects PWM Dc-to-Dc converter, the proposed control loop can increase product yield. (NOTE : Add 2-3 more sentences that describe more thoroughly how the proposed method contributes to a particular field or sector)

有效撰寫英文工作提案 柯泰德

Source:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s