當我擔任學術期刊同行審稿人, 我應該問自己那些問題? / 我如何做為一個學術期刊同行審稿人? (研究生英文編修出版投稿日報) 10/9/2014

Meister der Reise des Kaisers Ming-huang nach Shu 002

研究生英文編修出版投稿日報:
*當我擔任學術期刊同行審稿人, 我應該問自己那些問題?
*我如何做為一個學術期刊同行審稿人?(PART B)
*學術英文投稿教學影片 (263) Academic research tools
*主詞及動詞必須前後呼應 (明白寫作) 英文編修訓練 (2/12)
*醫療英文論文組織寫作 (33) : (第二部分:行動)
Academic publishing news 學術英文編修出版新聞

當我擔任學術期刊同行審稿人, 我應該問自己那些問題?(柯泰德英文編修翻譯)

*我的專長和期刊編輯正在尋找的同行評審相匹配?

* 我的專業知識和經驗方面足夠以評估手稿?

* 我可以提供沒有任何利益衝突的公正評審?

* 我可以完全基於文件的優點評價,而不受與作者或潛在的個人或職業的關係影響?

* 我可以在規定期限內完成審查?

A Quick Guide to Writing a Solid Peer Review by Kimberly A. Nicholas

我如何做為一個學術期刊同行審稿人?(柯泰德英文編修翻譯) (PART B)

* 不要含糊或模棱兩可文字引用或說些沒有數據支持的語句。

* 如果建議修訂,說清楚你想要修改稿應有的變化。含糊的意見會混淆作者。

* 不止一次閱讀手稿。不要只有閱讀一次手稿即生批評列表。

* 重讀您的評論,以確保你沒有包含任何過於嚴厲或不適當的評論。

* 不管稿件質量如何,應把手稿作者看成和你地位相等的研究者。不要顯得屈尊俯就。研究是一個合作的過程,評審應有合作的態度來給予意見。

Reviewing Manuscripts for Peer-Review Journals: A Primer for Novice and Seasoned Reviewers by Travis I. Lovejoy, Tracey A. Revenson, and Christopher R. France (p. 9 )

學術英文投稿教學影片 (263) Academic research tools
觀看本學術英文投稿教學影片以加強英文寫作投稿能力
主詞及動詞必須前後呼應 (明白寫作) 英文編修訓練 (2/12)

如果主詞的單複數與動詞不能配合,不僅讀者感到困惑,同時句子的邏輯也會發生問題。

請把練習題列印出來再以紅筆用標準編修註記修改:

5. To select the number and locations of gas injection points
and to determine the amount of polymer melt injection ( is ,
are ) essential to a successful application.

6. Ergonomics ( aim , aims ) to integrate worker comfort and
productivity.

7. Each of the factors ( contribute , contributes ) to a
successful design.

8. The simulation in which the polymer melt flow ( occurs ,
occur ) in thin cavities ( provides , provide ) accurate
predictions.

Answer

科技英文編修訓練手冊 柯泰德

醫療英文論文組織寫作 (33) : (第二部分:行動)

以下為醫療英文研究的基本科技論點:

(第二部分:行動)

研究目標 : 研究的目標 ?

達成目標的方法 : 你的計劃中達成目標的步驟?

希望的結果 : 你希望達成的結果?

領域的貢獻: 你的研究的貢獻?

(第二部分:行動)

研究目標 Based on the above, we should develop a TLD measurement method than can compare the radiation dose predicted by a therapeutic treatment plan and actual dose measuremens for verification purposes.

達成目標的方法 To do so, the radiation dose can be determined using TLDs. Measurement results obtained using TLDs and an ion chamber can then be compared to obtain an accurate dosage. Next, the exposure uniformity can be verified using TLDs, thus confiring the effectiveness of the therapeutic treatment plan.

希望的結果 As anticipated, the proposed TLD measurement method can reduce percentage error of therapeutic treatment plans by 5%. Hence, absorption dose of TLDs can further determined whether therapeutic treatment plan is adequately thorough. Moreover, comparing the dosage measure of TLDs with that of the treatment plan allows us to verify the preciseness of such plans if if the measurement dosage of the TLDs is the same as that of the treatment plans.

領域的貢獻 In addition to verifying the reliability of therapeutic treatment plans, the proposed measurement method can ensure that such plans adhere to quality assurance stands and elevate the accuracy and safety level when treating carcinogenesis patients.

有效撰寫英文工作提案 柯泰德

Source:

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s