寫可讀性文件的十大準則 / 英語非母語人士寫作句子和段落一致性共同準則 : 研究生英文投稿日報 8/9/2013

研究生英文投稿日報:

* 寫可讀性文件的十大準則 (PART B)

* 英語非母語人士寫作句子和段落一致性共同準則 (PART B)

* 助研究思考及寫作的背景音樂 (208)

* 演講者邀請信函 (有效撰寫專業英文電子郵件) (6 of 6)

* 工程英文假設描述 (23) (下)

Academic publishing news 學術出版新聞

寫可讀性文件的十大準則 (PART B)

* 使句子結構平行;

* 謹慎使用名詞,特別是作為修飾語;

* 造句回答誰做了什麼;

* 多元化驚喜讀者;

* 不要猶豫,打破規則,或者創立一個新的準則。

“Ten Rules for Writing Readably,” Arn Tibbetts, IEEE Trans. Profess. Comm. PC-25, 10-13 (1982)

英語非母語人士寫作句子和段落一致性共同準則 (PART B)

* 英語非母語人士寫作研究論文避免不連接修飾語,可以在以下發現:
http://www.mhhe.com/mayfieldpub/tsw/dangle.htm

* 英語非母語人士寫作研究論文避免不妥當語詞比較,可以在以下發現:
http://www.mhhe.com/mayfieldpub/tsw/comp-f.htm

* 英語非母語人士寫作研究論文避免不適當語詞轉化,可以在以下發現:
http://www.mhhe.com/mayfieldpub/tsw/shifts.htm

* 英語非母語人士寫作研究論文時態序列,可以在以下發現:
http://www.mhhe.com/mayfieldpub/tsw/sequence.htm

* 英語非母語人士寫作研究論文使段相干,可以在以下發現:
http://www.mhhe.com/mayfieldpub/tsw/p-cohere.htm

The Mayfield Handbook of Technical & Scientific Writing by Leslie C. Perleman, James Paradis and Edward Barrett

助研究思考及寫作的背景音樂 (208)
Sir John Kenneth Tavener (1944年1月28日-),英国作曲家,以宗教精神深厚的合唱作品著称。塔文纳的主要作品基本上都是宗教性的合唱作品,其中无伴奏合唱尤为出色。他早期的风格受到斯特拉文斯基和梅西安的影响,但是后来他对自然音阶和宗教神秘主义的偏爱使他的风格逐渐向以阿沃•帕特为代表的神圣简约主义靠拢。他的音乐往往旋律优美感人,充满冥想性,并且常常有非西方音乐的因素混合其中。

演講者邀請信函 (有效撰寫專業英文電子郵件) (6 of 6)

線上聽力測驗語音文字記錄:

Given your eminence in the field of marketing, we would like formally to invite you to participate as an Invited Speaker at the upcoming Internet Marketing Symposium to be held at Yuanpei University of Science and Technology (Taiwan) on February 10, 2005. We hope that your lecture will cover recent trends and developments in Internet-based advertising and marketing strategies.

As February is normally a busy month as everyone prepares for Chinese New Year, I would suggest rescheduling the symposium to March 22nd. I advise you to extend your visit until March 26 to give you time to tour some of Taiwan’s areas of natural beauty.

The organizing committee will provide a roundtrip airfare, hotel accommodation and a speech honorarium for your lecture. Please let us know as soon as possible whether you will be able to accept our invitation and if this change in dates is acceptable to you. If so, please send us your lecture title and related handouts before December 31, 2004. I will be in touch with you shortly regarding further details of the symposium and travel arrangements. Your contribution to the symposium would definitely benefit all of the participants.

I anxiously look forward to your favorable reply.

工程英文假設描述 (23) (下)

* 工程目標 : 工程提案的目標 ?

* 達成目標的方法 : 你的計劃中達成目標的步驟?

* 希望的結果 : 希望的結果你希望達成的結果?

* 領域的貢獻 : 你的提案對相關工程領域的貢獻?

工程英文問題描述

工程計劃目標 A novel security infrastructure can be developed for a pervasive computing environment. 達成目標的方法 To do so, a novel security infrastructure can be proposed. Those available security protocols can then be assumed to be merged into the framework. Next, a pervasive computing environment for dedicated applications can be established to verify the security of the proposed strategy. 希望的結果 As anticipated, a vertical application of pervasive computing can be well integrated. Additionally, its security issues can be effectively addressed. 領域的貢獻 Importantly, the proposed security infrastructure can form a security foundation when developing other applications in a pervasive computing environment. (NOTE : Add 2-3 more sentences that describe more thoroughly how the proposed method contributes to a particular field or sector)

Source: 有效撰寫英文工作提案 柯泰德

有效撰寫英文工作提案 柯泰德

密集課程 (柯泰德): Organizing Technical Research Papers(科技研究論文組織寫作)

密集課程 (柯泰德):Developing Copyediting Skills(英文編修訓練)

有效撰寫英文工作提案 柯泰德

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s